|
发表于 2017-6-17 17:10:54
|
显示全部楼层
| 来自江西
关于星子方言词汇的商补愚见
陈林森
网友Yuzhen619417634(以下简称Yu)近日在尚庐山网发表《星子话词汇短句深度解析》,用手稿图片呈现作者有关星子方言的研究成果,包含单音词200多条,双音词近400条,简略地将星子方言词汇与普通话加以对照,有不少是作者宝贵的发现,使我大开眼界,受益匪浅。可以说Yu先生为星子人民提供了关于星子方言词汇的一席饕餮盛宴。
例如12:咄-骂。星子话中表示骂人的及物动词读音为duàn(锻),但这个字的书面形式我一直未加关注,如今Yu先生考证为“咄”,颇有道理,让我恍悟。《现代汉语词典》解释“咄”的第一义项为“呵斥”,举例为“厉声咄之”,和星子话中的duàn用法相同,及物动词,可带宾语(如“你莫duàn我”)。虽然“咄”在普通话中的读音与星子方言表示詈骂的动词duàn不完全相同,但正反映了古今语音的演变,星子话中的duàn(骂人)很可能保留了“咄”的古音。《汉语大字典》也释“咄”为呵斥,举例有《聊斋志异·捉鬼射狐》:“公咄之,铿然立止。”另外我在《聊斋志异》还查到一个例子:
妪咄之曰:“如此妄言,自当絷送令尹!”生大惧。(《聊斋志异·葛巾》)
辞书上既然将“咄”释为“呵斥”,而“呵斥”是指“大声斥责”(《现代汉语词典》),或“厉声训斥”(《现代汉语规范词典》),故“咄”表示骂的程度较深,星子话中的“咄”(duàn)则是一般的骂,不一定程度很深。
25:粪-清除,扫除。这个字的考证,我曾在博文《星子话:古雅的方言》中提到:“粪”在古汉语中本是动词,指扫除、除去秽土。《荀子·强国》:“堂上不粪,则郊草不芸(耘)。”“粪土”则指秽土、脏土。星子人口语至今仍用“粪”表示扫除、清除(泥土、垃圾等),读音变为阴平,听起来像“分”字。这个意思其他地方多用“撮”一类的动词。Yu先生不一定看过拙文,应当是“英雄所见略同”,对这个结论的正确性更增添了我的信心。
39:忺-想念,想要。“忺”字普通的字典未收,《古代汉语词典》“忺”字的解释只有“适意,高兴”一个义项。《汉语大词典》:①欢快,高兴。②欲,愿。③牵挂,思念。元曾瑞《斗鹌鹑·凡情》:“新人物冤家忺,早起无钱晚夕厌。”星子话中的“忺”就是这一义项。只是“忺”字普通话的读音是“鲜”(xiān,虚严切),星子话读音是“欠”(qiàn)。这就是方言读音。其中的②欲,愿,就是“想要”,这个意思,星子话常说成“着忺”,比如表示食欲、爱欲等。
115:亵-亲近而不庄重。这个字看上去是普通话的一个词,通常组成“亵渎”一词,但在星子话方言确有这个单音词,但读音应为第二声,近似于“邪”的读音。在口语中,这个字带有批评色彩,但不是很坏的词,例如“你好亵”,就是指责对方说话或动作不太严肃,也就是“亲近而不庄重”。不过有时也可能是“明贬暗褒”,“欲拒还迎”。那要看二人的关系如何,或说话人的心情如何。一般性格老实的人不怎么“亵”,那些调皮放荡,色心较重的人(不分男女)可能到处“亵”。有时某甲到某乙处蹭饭吃,赖在那里不走,也会被指责为“亵”,但最后某乙还是招待了某甲。
139:捩-歪斜,不正。这个字也完全正确。只是“捩”不只是形容词(歪斜,不正),它还可以作动词,表示扭转,如“他捩转头”。这实际上是一个古语词,《现代汉语词典》收录此字,所注释的就是动词用法,并标注为<书>,说明它是书面词语,也就是说它是古语词,是古代汉语遗留下来的。而在我们星子,却是方言用语。我在《蹒跚》一书中用了这个方言词:“只有表兄弟父子俩,是真正的贫雇农,与我划清界限,见到我把头‘捩’(扭转)到一边……”(第十章)用的是它的动词用法。
但Yu先生所考证的方言词语,也有少数也许有可商榷之处,略举数例,提出来向Yu先生请教,也可以供有兴趣的网友们讨论,使更多快要在年轻人口中消失的方言重新“活”过来。
1、左(zé)-欺骗,戏弄。这个字我疑心是“诈”字,意义没有问题,读音也有点接近。在我的印象中,星子方言说“欺骗”的意思,读音是“che”而不是“ze”。如:che人各,你莫信。有时在请人吃饭时主人自谦说:没有么事吃的,che你来坐下得。《康熙字典》中收《唐韵》等书对“诈”的注音为“侧驾切”,与星子话中的“che”就接近了。
2、第22条:给(jīng)-养。这个意思在星子话中应该是“供”字,如“他除了供细伢得,还要供两个老人”,就是“供养”的意思。但也可以表示“管饭”“提供用餐”,如“供匠人”。表示暗揭,如“供房”“供车”,不知道在星子方言中是否使用这个字。普通话中读音为gong的字,在星子话中有的读成jīng或jīong,如弓、龚。
3、第26条:□(木+矣)-死脑筋。Yu先生所用的这个字(木字旁,右边加一个“矣”)是否有根据,我不知道。但这个字在电脑中打不出来,百度上也查不到。其实这个字就是“呆”字。“呆”这个字在普通话中原先有两个读音:dāi和ái。1985年国家颁布《普通话异读词审音表》,规定“呆”统读dāi,不读ái。但在星子方言中还保留了“呆”(傻)的被淘汰了的读音。另据《现代汉语规范词典》,“呆”旧读ái时,“騃”是它的异体字。Yu先生很可能是将“騃”字误作“□(木+矣)”。
4、第83条:扌匝(箍字去掉竹字头)-抱。这个字字典查不到,电脑也打不出来,网上有人说读liè,是扯、抓、拽的意思。那就不如用“箍”字,字典里是紧紧套住的意思,与抱的意义非常接近,读音也完全一样。我在《蹒跚》一书中用了这个方言词:“当李说我就是李奇昌,那人就‘箍到’李奇昌,说我就是黄孝招。”(第十六章)
5、第109条:夹-相差。这个意思可以写作“隔”,写成“夹”字意义差别较大。我在博文《星子话:古雅的方言》中提到:在星子人口语中常用“争差”一词,有时也说“争隔”,也是表示相差、不如等义。例如“争差点把得”“不争隔么事”“争差好多哩”。用“隔”字比较容易理解。
6、第183条:矣-完。这个字一下没看懂,再三思之,以为“矣”当为“已”,如“作业做已得”,用“已”比用“矣”似更合理。作为动词,“已”有停止、完成义,《中华大字典》释“已”为:止也,毕也。《国语·齐语》:“有司已于事而竣。”《广雅》:已,成也。孔颖达疏:已,竟也。《汉书·艺文志》:每一书已,向辄条其篇目,撮其旨意,录而奏之。
|
|